長門湯本温泉 別邸 音信(ながとゆもとおんせん べってい おとずれ)(山口県)

■スポンサードリンク

全106件 66~70
  • とある日の、とあるお部屋の山草花です。

    曼珠沙華の花言葉
    『また会う日を楽しみに』

    そんな思いで、しつらえております。

  • ファッション紙「HERS」9月号に、『 萩~長門には"美味しい寄り道"がいっぱい 』と称したトラベル特集が掲載されており、その中で別邸音信をご紹介いただいております。

    ・・・お料理の撮影後、HERSスタッフのみなさんにお召し上がりいただいたのですが「すごいおいしい!」とお褒めの言葉を頂戴いたしました。取材時の楽しい思い出です。

  • 本日は、The Bar OTOZUREの人気メニュー「板わさ」をご紹介いたします。
    こちらの板わさに使用されております蒲鉾は、老舗名店・大和蒲鉾の「浜千鳥」でございます。
    浜千鳥は、農林水産大臣賞など数々の賞を受賞しており、宮内庁御用達の極上蒲鉾。冷凍すり身に頼らず、その日の朝に獲れた高級魚「生エソ」だけを使用。原材料が獲れない日は製造を休むというこだわりようでございます。
    また、全国的に知られる蒸し蒲鉾とは違い、仙崎伝統の焼抜製法(魚肉を乗せた板の下から遠火でじっくり焼き上げる)が用いられているため、プリプリッの食感が味わえます。初めてお召し上がりになる方は、この「弾むような歯ごたえ」と「しなやかさ」に、みなさま驚かれ、お土産にお求めになる方も多くいらっしゃいます。(大谷山荘売店にて取扱いあり)
    焼抜蒲鉾をお召し上がりになったことのない方には、ぜひご賞味いただきたい一品でございます。

    Itawasa, slices of Kamaboko grilled fish paste served with wasabi horseradish and soy sauce, is one of the popular dishes at the bar OTOZURE. AS for the Kamaboko of this Itawasa, ‘Hamachidori’ from the long-running Kamaboko shop ‘YAMATO KAMABOKO’ is served. ‘Hamachidori’ is a multi-award-winning Kamaboko, holding a Japanese royal warrant. They make kamaboko from freshly caught fishes in the morning, not using frozen minced fish paste. Their factory is closed on the day they don’t catch fishes.
    Differing from the other area in Japan, this Kamaboko is made by unique method, and it gives the Kamaboko a smooth and bouncy texture. Just try one, if you never taste it!

  • 本日は、住吉神社・長門国一宮のご案内です。
    下関の住吉神社は、全国で2,300社あると言われる住吉神社の中でも、総本社である大阪の住吉大社、最古の住吉とされる博多の住吉神社にならび、三大住吉のひとつとして成されております。

    目玉は、山口県内で国宝に指定されている、わずか三軒の建造物の内のひとつ、『住吉神社本殿』、1370年に大内弘世により造営されたもので、こちらの九間社流造(きゅうけんしゃながれづくり)は、ここでしか味わうことのできない美しい流造りです。
    また、『住吉神社拝殿』は毛利元就の寄進により1539年に造営されたもので、国の重要文化財に指定されています。

    山口県にお越しになられた際は、ぜひとも訪れていただきたい場所のひとつです。

    場所:住吉神社長門国一宮
    住所:山口県下関市一の宮住吉1丁目11−1(当館よりお車で約60分)
    電話番号:083-256-2656

  • 本日は、下関市にございます「元祖瓦そば たかせ本館」をご紹介いたします。
    下関市川棚周辺ではおなじみのご当地グルメ「瓦そば」。熱した瓦に、ゆでて炒めた茶そばを盛りつけ、その上に牛肉や錦糸卵、のりなどをトッピング。かつおと昆布のだしがきいた温かいつゆにつけて、アツアツでいただきます。瓦の熱によって少しずつ焦げ始める茶そばのパリパリ感がまたたまりません。これぞ、“場所” の味。山口にお越しの際はぜひご賞味いただきた一品です!
    また、瓦そばと並ぶ、もう一つの人気メニューが「うなめし」。秘伝のたれをつけて香ばしくふっくらと焼いた国産うなぎは必食の旨さです。

    場所:元祖瓦そば たかせ川棚本館
    住所:山口県下関市豊浦町大字川棚5437(当館よりお車で約60分)
    電話番号:083-772-3957
    営業時間:11:00~20:00 (木曜定休)

    Loved by locals, Kawara-soba is a green tea soba noodles placed on a hot roof tile, topped with thinly shredded egg omelet, salty seasoned beef and roasted seaweed. It is served with a warm dipping sauce. The hot tile gives the soba noodles the crispy and slightly scorched taste. This is the local cuisine! Come try an amazing food when visiting Yamaguchi prefecture.
    Also, Unameshi (steamed rice with eel) is a must-eat dish. The eels here are fragrant and soft in a secret sweet sauce.

    Venue:Kawara Soba Takase Kawatana Main Wing
    Address:5437 Kawatana, Toyoura-cho, Shimonoseki-shi, Yamaguchi-Prefecture
    *a 60-minute drive from Bettei Otozure
    Contact:083-772-3957
    Opening Hours:11:00am-8:00pm / closed Thu

このページを共有



■スポンサードリンク