新甲子温泉 甲子高原フジヤホテル(しんかしおんせん かしこうげん ふじやほてる)(福島県)

■スポンサードリンク

全778件 566~570
  • 【気軽に行ける最高峰】
    先週の東京都最高峰の雲取山(2,017m)に続いて、今日は神奈川県最高峰の蛭ヶ岳(1,673 m)に登りました。駐車場から雪積のあるトレイルには歩きやすいトレースがついています。往復で20kmほどの距離がある雲取山も蛭ヶ岳も以前なら決意して挑む山でしたが、トレイルレースに出るようになってからは気軽な足慣らしの山です。往復5時間ほどのスノートレッキングは程よい運動量で、とくに下山時のスノーランはいつまでも続けていたい幸せな時間です。
    【The highest peak to be able to go willingly】
    Following Mount Kumotori (2,017m) of the Tokyo highest peak of last week, I climbed Hirugatake (1,673m) of the Kanagawa highest peak today. The trail with the snow product has the trace which is easy to walk from the parking lot. Mount Kumotori with the distance approximately 20km was a mountain to decide Hirugatake before, and to challenge by coming and going, but is a mountain of walking for practice that is lighthearted after having come to appear for the trail race. The Snow trekking for approximately coming and going five hours is the happy time when the Snow run at the time of the descent from a mountain in particular wants to continue it by a moderate momentum forever.

  • 【危機にもチャンスにもなる時代変化】
    企業組織を離れて一年半でたくさんの人に会いました。会った人数だけならサラリーマン時代の方が多いかもしれませんが、問題なのはその多様性と深さです。シェアリングエコノミーの時代における最大の価値は人のスキルでしょう。人が人を求めて動く時代が始まると、会社というクローズドマーケットに人を抱えることの意味は少なくなり、閉ざされた組織はやがて淘汰されると思います。ぼくのまわりでは優秀な若手人材は起業家を目指すか、副業(複業)を許すスタートアップ企業に流れ始めていて、そのスピードは加速しています。このような時代変化を、どのように意味づけて捉えるかによって、危機にもチャンスにもなると思います。
    【Times change to be both a crisis and a chance】
    I left the company organization, and met many people in one and a half years. Only the number of people that encountered may have more office worker eras, but it is the variety and depth to be a problem. The biggest value in the times of the sharing economy will be a skill of the people. When the times when a person moves for a person begin, the meaning of having a person in the closed market called the company decreases and thinks that thebound organization is screened before long. I begin to drift to the startup company permitting a side business (the double work) whether the excellent young talented person aims at the entrepreneur in my circumference, and the speed accelerates it. I think such times change to be both a crisis and a chance I give meaning, and how you arrest him.

  • 【ミニマルな清々しさ】
    福島と東京を頻繁に行き来するぼくにとって車は、なくてはならない道具であり、同時に趣味の対象です。3年少々で6.8万kmを走ったフィアットパンダの唯一の欠点はデザインの悪さですが美点はたくさんあります。乗り心地に優れ東北自動車道の早い流れに乗ることができ、4WDで雪道に強く、軽油1リットルあたり19km以上走り、マニュアルで運転が楽しくかつ安楽、そしてトラブルとも無縁です。とりわけ気に入っている点はフィアットパンダが最低価格の大衆車だということです。「これで十分」というミニマリズムに通ずる清々しい割り切りが心を豊かにしてくれます。一方で、スポーツカーに見られるような車の著しい高性能化は、車の行き場を失わせると思います。車に限らずぼくらが信奉してきた進歩の概念に対するアンチテーゼが世界を変えようとしています。写真は、ラブラドールの動く犬小屋と化したフィアットの後姿を先日来てくれた親戚が撮ったものです。
    【The freshness that is a minimalism】
    The car is a necessary tool for me who go back and forth in Fukushima and Tokyo frequently and is the object of the hobby at the same time. There is few it, and the only fault of Fiat Panda which ran 68,000km is the badness of the design, but there are a lot of merits for three years. Be superior to ride comfort and can get on an early flow of Tohoku Expressway and it is strong and runs more than 19km per 1 liter of light oil by 4WD in a snow-covered road and driving is fun with a manual and is unrelated to comfort and the trouble. A point liking is that Fiat Panda is the public car of the lowest price among other things. A refreshing at the rate of limit abreast of minimalism "to be enough in this" does a heart wealthily. On the other hand, I think that the remarkable technological advance of a car seen in a sportscar extinguishes the place to go of the car. The Antithese for the concept of the progress that we believed in not only a car is going to change the world. As for the photograph, the relative who came took a back figure of Fiat which became the doghouse which worked of Labrador the other day.

  • 【医療信仰の皮肉】
    今日は南会津町に行きました。新甲子温泉は晴天ですが、わずか30分ほどの甲子峠を越えた南会津町は雪で、同じ標高とは思えない積雪量です。
    昨日は1年半ぶりに健康診断に行きました。検査内容は血液検査や心電図など最低限ですが、ぼくにとってはこれで十分です。健康診断をきちんと受けた集団の方が受けなかった集団より死亡率が高いことを示すデータはいくつかの国にあります。医療技術や早期発見信仰が過剰医療や過度な検査により死亡率を上げていることは皮肉です。薬を世界一消費する日本人がこの洗脳から解けるのにはまだ時間が必要かもしれません。
    【Irony of the medical faith】
    I went to Minamiaizu-machi today. Shinkashi Onsen is fine weather, but Minamiaizu-machi beyond the one of the zodiac signs peak for approximately only 30 minutes is snowy, and the same altitude is snow quantity not to think of to be it.
    I went for a medical examination after an interval of one and a half years yesterday. As for the inspection contents, a blood test or an electrocardiogram are minimum, but this is enough for me. There are the data indicating the death rate being higher than the group which the group which underwent a medical examination properly did not receive in some countries. It is ironical that a medical technology and early detection faith raise the death rate by surplus medical care and excessive inspection. Time may be the still world's most necessary with medicine to be relieved of a Japanese to use from this brainwashing.

  • 【考え方や行動パターンの近似性】
    一昨日雲取山に登ったときに、偶然山中で出会ったトレラン友達のtanさん夫妻から写真をもらいました。絶好の登山日和ながら20人ほどのハイカーにしか会わなかった登山ルートを考えると、考え方や行動パターンが似ていることに驚きます。公園の遊歩道のように歩きやすい雲取山のトレイルは、雪の季節はさらに歩きやすく幸せな気分になれます。
    【Twinship of a way of thinking and the behavior pattern】
    When I climbed Mount Kumotori the day before yesterday, took a photograph from the tan married couple of the friend who met accidentally in mountains. I am surprised at what a way of thinking and a behavior pattern resemble when I think about the mountain climbing route which encountered only the hiker approximately 20 although being ideal day for perfect mountain climbing. The trails of Mount Kumotori which it is easy to walk like the promenade of the park are easy to walk more in a snowy season and can feel happy.

このページを共有



■スポンサードリンク