新甲子温泉 甲子高原フジヤホテル(しんかしおんせん かしこうげん ふじやほてる)(福島県)

■スポンサードリンク

全778件 631~635
  • 【これで十分なゲストハウス】
    新甲子温泉は冬らしい快晴です。オレンジ色の太陽がまぶしい朝で山の稜線をはっきりと見えます。フィアットの気温計は氷点下4.5度を指しており早くも真冬の風情です。昨日は池袋にあるBOOK AND BED TOKYO IKEBUKUROを見せてもらいました。東京を代表するゲストハウスのひとつで駅至近の雑居ビルの7、8階にあります。以前泊まった金沢のTHE Share Hotels HATCHiに比べて投資額は限定的で収益効率は高そうです。8階は真っ暗ななかにバーカウンター風のレセプションがあり、第一印象からインパクトがあります。料飲施設を持たない軽量化された施設はベッドの造作も普及品の合板が使われる簡素なものですが、雰囲気はよくこれで十分です。将来的にベッドのサイズを広げる際の改装も簡単そうです。
    夜は、普段は福島でお会いすることの多いプロトレイルランナーの眞舩孝道さんのイベントに行きました。スポーツの持つ力を実感すると同時に、トップアスリートでも一般のトレイルランナーと同じような悩みを抱えていることには親近感がもてました。
    #市ヶ谷ひもろぎクリニック
    #眞舩孝道
    #mafu
    #甲子高原フジヤホテル
    【The guest house which is enough in this】
    Shinkashi Onsen is clear in winter. I see it in the ridgeline of the mountain clearly in the dynasty when the orange sun is dazzling. The temperature meter of Fiat points at below-zero 4.5 degrees and is taste of the depth of winters early. I had you show BOOK AND BED TOKYO IKEBUKURO in Ikebukuro yesterday. It is on seven or eight floors of the multi-tenant building of the station visual angle in one of the guest houses representing Tokyo. The investment is more restrictive than THE Share Hotels HATCHi of Kanazawa who stayed before, and the profit efficiency seems to be high. We have pitch-black bar counter-like reception in the eighth floor, and there is an impact from the first impression. The lightweighted facilities which do not have FB facility are the plain things that the plywood of the spread product is used for the fixtures of the bed, but the atmosphere is good and is enough in this. The remodeling sounds easy when I widen the size of the bed in the future.
    I usually went to the event of Takamichi Mafune of the pro trail runner with many meeting you in Fukushima at night. A sense of closeness was popular with even a top athlete having a trouble similar to a general trail runner at the same time to realize the power to have of sports.

  • 【昼食は不要】
    外食機会の増える季節になりました。ぼくが習慣としての昼食を食べなくなってから数年が経ちます。それ以前は習慣的に、あるいは義務的に何の疑いも持たずに食べていた昼食ですが、不思議なことになぜ食べなくてはいけないのか疑問に思ったことはありませんでした。今はおなかが空き自分の胃が食べ物を消化できそうなら食べるという感じで、通常は一日に2食、たまに3食、まれに1食か断食というスタイルです。海外に行き食事の量が増えて1、2食抜くことは以前からありましたが、それさえも今思えば食べ過ぎだったと思います。
    食事が負担をかけるのは消化機能ばかりではありません。出勤日を年間250日として毎日1,000円の昼食やお茶を仮に40年続けるとしたらサラリーマン時代を通し1千万円を払う計算になります。生涯賃金を2億5千万円とするならその4%が昼食代に消えることになり経済的負担は無視できない額です。
    食べない方が健康になれるというパラドックスを受け入れることができれば、体調を自分でコントロールできるようになります。今の日本では多くの人が無意識に食べ、体調不良を薬で治すという負のスパイラルにはまっているように感じます。
    【As for lunch, unnecessary】
    It was the season when eating out opportunities increased. I as the custom several years pass after not having lunch. It was lunch which I ate, but I doubted and have not thought without having any doubt before it habitually or perfunctorily, strangely, why I must eat. Three meals are rarely sometimes one meal, or, for the feeling that they eat if they are hungry, and one's stomach seems to be able to digest food, two meals are usually the styles called the fast per day now. There was always that the quantity of the going meal increases abroad and lets one or two meals, but thinks that it was overeating if even it just thinks.
    It is not only digestive function that a meal puts a burden. I will pay 10 million yen through the office worker era if I temporarily continue lunch and a tea break of 1,000 yen every day 40 years as 250 days a year on a work day. 4% will go out to lunch charges if I assume lifetime pay 250 million yen, and the financial burden is the sum that I cannot ignore.
    I come to be able to control physical condition by oneself if I can receive paradox that the person who does not eat is used to health. Many people eat unconsciously in present Japan and feel it to fit in into the negative spiral to cure a physical condition delinquent with medicine.

  • 【疲れをとるには今の季節が最適】
    今は一年で一番日没が早い時期です。12月中旬にかけて日中の時間が一年で一番短くなるのですが、夜の長いこの時期は疲れを取るのに最適な季節です。文科省の調査では日本人の6割が疲れを感じているとされます。肉体的な疲労も精神的な疲労も疲れているのは自律神経とその中枢がある脳ですから、睡眠により脳を回復させることが対策になります。
    疲労を取るに良質な睡眠にくわえて無駄な情報を脳に送らないことが有効です。マインドフルネスはDMNといわれる脳に浮かぶ雑念を遮断する技術の一つです。この1年ほどテレビのない生活を送っていますが、たまにテレビを見ると本当に苦痛です。同じ情報ばかり何度も流し、しかも情報の大半は気持ちを暗くさせるものばかりです。
    自然のなかでの適度な運動で脳を刺激して血流をあげると疲労物質の代謝が促されます。昨年の今日は会社買収の決済をした日ですが、この1年で「疲れた」とつぶやくことがなくなりました。
    【To take the fatigue most suitable the present season】
    It is the time when sunset is the earliest in one year now. Time in the daytime shortens most in one year over the middle of December, but is the season when it is most suitable though I take the fatigue at this time having a long it at night. It is said that 60% of Japanese feels fatigue by the survey by Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. Because it is autonomic nerve and brain with the center that physical fatigue is tired from mental fatigue, it takes measures to revive brain by sleep.
    It is effective not to send useless information to the brain in addition to high quality sleep if I take fatigue. Mindfulness is one of the techniques to interrupt idle thoughts to appear on brain said to be DMN. I live a life without TV for approximately this one year, but am really painful when I sometimes watch TV. I play only the same information many times, and most of the information are only things letting you darken the feeling, besides.
    The metabolism of the fatigue material is urged to stimulate brain by moderate exercise in nature, and to raise bloodstream. Today of the last year was the day when it settled the company purchase, but it disappeared to murmur when "tired" from this one year.

  • 【歩く移動ほど刺激的なことはない】
    この一ヶ月ほど、シドニーから来た留学生を預かっています。高校一年生ながら、14歳からアルバイトをしていて、自分の主張をしっかりするところは頼もしく感じます。伝統的な日本社会では、自分の主張をすることは和を乱すことと捉えられがちですが、それは論理の飛躍だと思います。彼女は自動車に乗るのが嫌いで歩くのが好きというので、昨日は近所を散歩しました。歩数計は3万3千歩を超えていて、山以外の場所をこれだけの距離を歩くことはまれです。自動車や電車に依存しない歩く移動は予定調和ではない発見が多く刺激的です。
    【Not stimulating as movement to walk】
    For approximately this one month, I take charge of the foreign student who came from Sydney. In spite of being a tenth grader, I work part-time from 14 years old and the place to get a grip is reliable and feels one's claim. In the traditional Japanese society, I am apt to be arrested with it disturbing the sum to insist on oneself, but think that it is a leap of the logic. She hated to get into a car and strolled in the neighborhood in what liked walking yesterday. The pedometer is beyond 33,000 steps, and it is rare to walk all these distance at the place except the mountain. As for the movement to walk not to depend on a car and the train, a lot of discovery that is not Prastabilierte Harmonie is stimulating.

  • 【コモディティ化する映像】
    昨日は久しぶりに親戚の結婚式に出ました。披露宴で印象的なのは映像を駆使することで、編集技術の長足の進歩を感じます。SNSでの動画投稿が一般的になり、実用化されている編集技術を使えば離れ業ではありませんが、当日の二人の様子や結婚式、30分ほど前の披露宴の映像までが参列者の名前とともにエンドロールとして流れるあたりは隔世の感があります。
    30年近く前の自分の結婚式当時から動画撮影は一般的でしたが、二度と見ることがないと揶揄される当時のビデオ映像とは別次元です。映像は余興にも効果的に取り入れられていて、その演出効果はもはやバラエティ番組以上です。かつてはプロの領域であった映像の世界がコモディティ化することで業界地図は大きく変わっていくのでしょう。
    【Picture to commoditize】
    I appeared in the wedding ceremony of the relative after a long absence yesterday. Impressive one feels the great strides of the editing technology in a banquet by making full use of a picture. An animation contribution in SNS becomes common, and it is not a great deed, but, as for a state and the wedding ceremony of two people of the day, the picture of the banquet approximately 30 minutes ago drift to as end roll with the name of the attendant, hitting it, there is a sense of poles apart if I use the editing technology put to practical use.
    The animation photography was common from one's wedding ceremony those days nearly 30 years ago, but the then video picture which is made fun of if I never watch it is the other dimension. The picture is taken in for entertainment effectively, and the stage effect is already higher than a variety program. The industry map is big and will change in what the world of the picture which was a professional domain commoditizes once.

このページを共有



■スポンサードリンク