新甲子温泉 甲子高原フジヤホテル(しんかしおんせん かしこうげん ふじやほてる)(福島県)

■スポンサードリンク

全778件 626~630
  • 【最高の旅】
    例年今の季節になると一年を振り返ります。自分が30年のサラリーマン生活から離れた年だからかもしれませんが、2017年は特別な年だと感じます。資本主義がフロンティアを失い、歴史の歯車が静かに逆回転を始めた年として後世に記憶されると思います。これまで信じてきた思考の枠組みから離れることで全く違った景色を見せてくれます。
    今まで自分が信じてきたものは浮き草のようなものだったと思います。だれしも幸せを求めますが、経済成長期の幸せ追及は執着を生むものでした。どこへ行く、何を食べる、どのように過ごす、といった記号的消費はドーパミンによる幸福感であり、その喜びはすぐに去ります。
    経済至上主義の社会はものをたくさん売るために何事も執着を生むようにできています。中毒性のあるこれらの商品を買い続けることのむなしさに気づき、自分自身と向き合うことで、幸せは持続します。晴天に恵まれたこの週末はいくつかのトレイルレースがありましたが、これらのレースは自分と向き合うための最高の旅だと思います。
    【The best trip】
    When it is the present season in an average year, I look back on one year. This may be because oneself is a year apart from the office worker life of 30 years, but feels it when 2017 is in a special year. Capitalism loses a frontier and thinks that a gear of the history is memorized as age after starting backlashing in history calmly. I show scenery totally different until now by being separated from the frame of thought that I believed.
    I think that the thing which oneself believed was like the duckweed so far. I demanded everybody happiness, but the happy investigation of the economic period of growth produced deep attachment. The symbolic consumption doing what to eat anything going to anywhere is a feeling of happiness with dopamine, and, being pleased leaves immediately.
    There is the society of the principle of economic supremacy so that everything produces deep attachment to sell a lot of things. I notice the emptiness of continuing buying a certain these toxic products and continue the happiness by facing oneself. There were some trail races on this weekend blessed with fine weather, but thinks that these races are the best trips to face oneself.

  • 【即物的だけど新鮮な施設表現】
    昨日は、メディアにも注目されたThe Ryokan Tokyo YUGAWARAに泊まりました。元は保養所と思われる館内を埋め尽くすステレオタイプの日本情緒の割り切りのよさはむしろ清々しいほどです。高度経済成長期の即物的な施設表現は時代が一巡りして新鮮です。この割り切り方は、古い建物の活用に悩む同業者としては共感できます。
    週末の湯河原に1泊2食6,000円ほどで泊まれることを考えると、カーナビでは到達不可能な悲劇的な立地を差し引いても妥当と感じます。主たる客層と思われるインバウンドは、温泉はあまりお気に召さないようでシャワーを使っています。外人がこれを旅館だと思うと少し違いますけど、旅館という価値軸上で再生を図る場合のひとつの答えだと思います。
    【The facilities expression that though is practical, is fresh】
    I stayed at The Ryokan Tokyo YUGAWARA which attracted attention of the media yesterday. Rather the good at the rate of limit of the stereotypic taste of the real Japan to fill up the hall thought to be the sanitarium formerly is refreshing. The times walk around the practical facilities expression of the rapid economic growth period and are fresh. I can sympathize for this person in the same profession who I break it, and is troubled with the inflection of the building where the how to cut is old.
    I feel it with holding good when I think that I can stay at Yugawara of the weekend approximately overnight two meals 6,000 yen even if I deduct an inaccessible tragic location with the car navigation system. I do not seem to like the hot spring very much, and the in bound thought to be the class of main visitors uses the shower. When a foreigner thinks this to be an inn, I think that it is one answer when I plan reproduction on the value axis called the inn though it is slightly different.

  • 【ゆらぎが仕事の生産性を高める】
    昨夜はまとまった雪が降り4時半頃には除雪車が来ました。青空に月が浮かび雪景色とモルゲンロートの美しい朝です。建物が古いので冬の生活は寒さや凍結との戦いですが、この季節が一番美しくやはり冬が好きです。
    源流の森で暮らすようになって一年、なぜ森のなかにいるとこれほど心地よいのか考えます。以前からオフィスの仕事の生産性が低いことを実感していながらそれをうまく説明することができませんでした。一言でいうならそれは、ぼくが毎日森で感じている生命力だと思います。動物の気配がしない森でもそこには生命力があふれています。一方オフィスは人がいても無機質な空間です。森にある、そよ風、木漏れ日、せせらぎなど自然界の現象である「ゆらぎ」がそこにはないのです。
    アルファ波が注目をされたように、脳全体の活動や自律神経の働きにはゆらぎがあります。ゆらぎがないオフィスなどの人工的空間は体内環境がゆらぎを失い思考回路が単純化すると言います。不規則な規則性が特徴とされるゆらぎには、微妙なずれがあるからこそ複雑性が生じて新たな発見が得られます。また、ゆらぎのある環境は疲労の予防や改善に効果があるとされます。多くの発明家や哲学者が散歩を日課にしたように、五感が適度なゆらぎを感じて脳にその情報が加わることでアイデアが生まれるのでしょう。
    【A fluctuation raises productivity of the work】
    Large amount of snow fell last night, and a snowplow came at about half past 4. It is the morning when a month comes into a blue sky, and snow scene and Morgenrot are beautiful. Because a building is old, the winter life is a fight with cold and the freeze, but this season is the most beautiful and after all likes winter.
    When I come to live in a forest of the source and am in the forest which is why for one year, I think about whether it is such comfortable. I was not able to always explain it well while realizing that productivity of the work of the office was low. I think that it is the vitality that I feel to be a forest every day if I say with a word. Vitality overflows there in the forest where I do not feel of the animal. On the other hand, it is the space that is mineral matter even if the office has a person. There is not "the fluctuation" that is the soft breeze in the forest, sunshine filtering through foliage, a phenomenon of the natural world including the murmuring there.
    A nod is it in an alpha wave for activity of the whole brain and the function of autonomic nerve as paid attention. When internal environment loses a fluctuation, and a thought circuit simplifies the artificial space such as offices without a fluctuation, I say. Complexity occurs, and new discovery is provided simply because there is a delicate gap for the fluctuation that an irregular regularity is characterized by. In addition, it is said that the environment with the fluctuation is effective in the prevention and improvement of fatigue. As many inventors and philosophers made a point of a walk, an idea will be born because the five senses feel a moderate flicker, and brain increases the information.

  • 【脳に騙される味覚】
    今朝の新甲子温泉も快晴です。防寒対策をして外に出ると拍子抜けする温かさで、ユニクロのウエアを着ていると汗ばむほどです。それでもトレイルには雪がつき、阿武隈源流の水溜りは氷が張っています。
    今朝は湯豆腐にしました。一人分の食事を作るのが面倒ということもありますが、湯豆腐や蒸し野菜といったあっさりした食事が多くなりました。今はいつでも運動ができる環境にいるので体力の低下を感じることは少ないのですが、味覚は確実に変わってきています。長年脳に欺かれ続け過剰に食べてしまったように、味覚も舌ではなく、脳がステレオタイプの判断をしてきたのだと思います。
    【Taste coaxed in brain】
    Shinkashi Onsen this morning is clear, too. I sweat when I wear a wear of Uniqlo with the shade which does time omission when I make protection against the cold measures and go out. Still a trail has snow, and ice keeps watch on the puddle of the Abukuma source.
    I had Yudofu this morning. For nobody it might say trouble to prepare meals, but the light meals such as Yudofu and steaming vegetables increased. Because I am in the environment that can exercise anytime, I rarely feel a drop of the physical strength, but the taste changes surely now. It continues being deceived for many years by brain, and the taste thinks that brain made a stereotypic decision not a tongue as having eaten excessively.

  • 【これで十分なゲストハウス】
    新甲子温泉は冬らしい快晴です。オレンジ色の太陽がまぶしい朝で山の稜線がはっきりと見えます。フィアットの気温計は氷点下4.5度を指しており早くも真冬の風情です。昨日は池袋にあるBOOK AND BED TOKYO IKEBUKUROを見せてもらいました。東京を代表するゲストハウスのひとつで駅至近の雑居ビルの7、8階にあります。以前泊まった金沢のTHE Share Hotels HATCHiに比べて投資額は限定的で収益効率は高そうです。8階は真っ暗ななかにバーカウンター風のレセプションがあり、第一印象からインパクトがあります。料飲施設を持たない軽量化された施設はベッドの造作も普及品の合板が使われる簡素なものですが、雰囲気はよくこれで十分です。将来的にベッドのサイズを広げる際の改装も簡単そうです。
    夜は、普段は福島でお会いすることの多いプロトレイルランナーの眞舩孝道さんのイベントに行きました。スポーツの持つ力を実感すると同時に、トップアスリートでも一般のトレイルランナーと同じような悩みを抱えていることには親近感がもてました。
    #市ヶ谷ひもろぎクリニック
    #眞舩孝道
    #mafu
    #甲子高原フジヤホテル
    【The guest house which is enough in this】
    Shinkashi Onsen is clear in winter. I see it in the ridgeline of the mountain clearly in the dynasty when the orange sun is dazzling. The temperature meter of Fiat points at below-zero 4.5 degrees and is taste of the depth of winters early. I had you show BOOK AND BED TOKYO IKEBUKURO in Ikebukuro yesterday. It is on seven or eight floors of the multi-tenant building of the station visual angle in one of the guest houses representing Tokyo. The investment is more restrictive than THE Share Hotels HATCHi of Kanazawa who stayed before, and the profit efficiency seems to be high. We have pitch-black bar counter-like reception in the eighth floor, and there is an impact from the first impression. The lightweighted facilities which do not have FB facility are the plain things that the plywood of the spread product is used for the fixtures of the bed, but the atmosphere is good and is enough in this. The remodeling sounds easy when I widen the size of the bed in the future.
    I usually went to the event of Takamichi Mafune of the pro trail runner with many meeting you in Fukushima at night. A sense of closeness was popular with even a top athlete having a trouble similar to a general trail runner at the same time to realize the power to have of sports.

このページを共有



■スポンサードリンク