-
【働く必然性があるから幸せ】
「LIFE SHIFT」が描く人生100年時代の世界がもたらす生涯働く時代は現実問題だと思います。働く必然性があることは幸せだと思います。働く必要がなければ元来怠惰なぼくなどは無気力で退屈な老後を送ると思います。人類史上最長の122歳と164日を生きたジャンヌ・カルマン(Jeanne-Louise Calmen)の言うように、長生きの秘訣は退屈しないことだと思います。働く必要がなければ朝起きてもやることがなく、脳がぼんやりしたまま刺激も潤いもない一日を過ごしそうです。
まだ10年は働けたコンサルティング会社を辞めたとき、我ながらリスキーな選択だと思いましたが、昔の秩序による安全な生き方はもはや安全ではないと思います。クラウドで働く時代の新たな秩序が形成される前に、退職後の準備が早いほど独立事業者として成功する可能性が高まります。
I think that it is the real question in the times to work throughout the life when the world of the times brings it for life 100 years when "LIFE SHIFT" draws it [I favor it because there is inevitability to act]. I think that it is happy that there is inevitability to act. I think that I who am essentially lazy send the old age when I am feeble and am bored if it is not necessary to work. As Jeanne-Louise Calmen who lived in 164 days says human 122 years old longest in history, the secret of the longevity thinks that I am not bored. I do not do it even if I get up in the morning if it is not necessary to work, and the stimulation seems to spend the day when there is not being moistened with brain being absentminded.
When I still left the consulting company which worked for ten years, I thought that it is the choice that is a squirrel key even if I do say so myself, but think that the safe way of life by the old order is not safe anymore. Possibility to succeed as an independent company increases before the new order of the times to work is formed of a cloud so that preparations after the resignation are early. -
【誰もが考えるケーススタディ】
昨日、田園都市線に乗ったドアの前が、期せずして全国区の知名度となってしまった日大の危機管理学部の広告看板でした。先日の学長と文部科学省との面会でも、文科省側は日大のガバナンスの不明確さに苦言を呈していましたが、この学部に起死回生の秘策はあるのでしょうか。電車に乗っていると人の会話が自然と耳に入ります。先日も背後で新入社員と思しき4人が会社で受けた研修の話をしていました。上司から理不尽な指示を受けたときにどのように対処すべきか、というどこかで聞いた話です。ぼくも授業で同じ話をしており、誰しも考えつきそうなケーススタディです。会社から離れて1年10ヶ月が過ぎますが、会社内の話を聞いていると、どこか別世界の話のように聞こえます。
【The case study that anyone thinks about】
It was the advertisement signboard of the crisis control department of Nippon University which had become the popularity of the national constituency before one of the door which took Denentoshi Line unexpectedly yesterday. In the meeting with president and Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of the other day, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology side presented frank advice in indefiniteness of the governance of Nippon University, but will this department have the covert plan of the revival? I hear the conversation of the person with nature when I get on a train. I talked about the training that four people who were supposedly a new employee received in a company in the rear the other day. It is the story that I heard somewhere how should deal when I received unreasonable instructions from the boss. I make the same talk by a class and am the case study that an everybody thought seems to be with it. One year ten months passes apart from a company, but hears it like a story of some another world when I hear the story in the company. -
【小ささは精神的に快適】
アメリカでも都市型の小さな住まいであるマイクロハウジング模索の動きがあります。米国のURBAN LAND INSTITUTEによる2013年の報告書『The Macro View on Micro Units』では350平方フィート(32.52㎡)未満のワンルーム物件をマイクロアパートメントと定義しています。引越しで家の広さが70㎡の2LDKから30.5㎡の1LDKになりわが家もマイクロアパートメントの要件を満たしています。家が小さいと部屋のクーラーはすぐ効きますし、掃除が楽で、わずかな収納からあふれたモノは日々断捨離のターゲットになるので家が片付きます。冷蔵庫の容量も300Lから170Lに減り、小さい冷蔵庫は食材を日々あちこちに移すので目が届き、庫内の回転率も上がり廃棄ロスがない上に無駄に買わななくなり、冷蔵庫も良く冷えるから経済的です。車も体も同様で小さいとエネルギー効率が良くなり経済的であると同時に本当に必要なものだけにそぎ落とす精神的な快適さがあります。
【As for the littleness, comfortable mentally】
There is movement of the grope of the microhousing which is an urban small house in the United States. I define the efficiency article less than 350 square feet (32.52 square meters) as a microapartment in report "The Macro View on Micro Units" of 2013 by American URBAN LAND INSTITUTE. The area of the house becomes 30.5 square meters of 1LDK by moving from 70 square meters of 2LDK, and my home meets the requirements of the microapartment, too. If a house is small, the air conditioner of the room works immediately, and cleaning is easy, and, as for the thing which overflowed from slight storing, a house is cleared up because it is in a target of “Danshari”. The capacity of the refrigerator decreases to 170L from 300L, and the small refrigerator keeps an eye because I move ingredients to many places every day and is economical because the turnover of goes up it and there is not disposal loss and the refrigerator is good and gets cold without trap idly. If the health is similar, and the car is small, energy efficiency improves, and there is mental comfort to trim only to a really necessary thing at the same time to be economical. -
【自分史上最長の工業製品】
引越しを機にモノの処分と並行して日々使うものはメンテナンスをするようになりました。昨日は結婚祝いにもらい29年以上使っている自転車2台のタイヤとブレーキを初めて交換しました。そういえば結婚記念日を祝う習慣がなく、20年目はもちろん、25年目の銀婚式も完全に忘れてスルーしていました。変速機を持たないベルトドライブの自転車は29年間全くのメンテナンスフリーでパンクすらしません。メイドインジャパンの面目躍如ですが、バブル経済真っ盛りの当時の日本品質は過剰なまでに高いのかもしれません。日用品の自転車でもここまで使うとその耐久性の高さには尊敬に近い愛着がわきます。自動車には10年10万キロ以上乗る主義ですが、走行距離は不明ながら29年以上使い続ける工業製品は自分史上最長です。
写真は先日までタンポポが咲いていた宿の裏庭で、今は別の黄色い花が咲き誇っています。
【Oneself industrial products longest in history】
I came to maintain the thing to use parallel to the disposal of the thing taking advantage of moving every day. I changed brakes for the tire of two bicycles which I was given it for a wedding present and used more than 29 years for the first time yesterday. That reminds me there was not a custom to celebrate a wedding anniversary and I completely forgot the silver wedding anniversary of the 25th year and got not to mention the 20th year. Real maintenance is free, and the bicycle of the belt drive not to have a gearbox does not do even a flat for 29 years. It is “Menmokuyakuzyo” made in Japan, but the Japanese quality at the time of one of a bubble climax may be high so as to be superabundant. The attachment that is almost respect is heated to the durable height when I use even the bicycle of daily necessities to here. It is principles to get into a car more than 100,000 kilos for ten years, but, as for the mileage, the industrial products which I continue using more than 29 years although it is unknown are the longest in history of oneself.
The photograph is a backyard of the hotels where a dandelion bloomed until the other day, and a different yellow flower is in full glory now. -
【甘く危険な匂い】
昨日は車で福島を往復しました。夜の国道4号線を車の窓を開けて走っているときに漂う夏の夜の匂いが好きです。もちろん特定の匂いがするわけではなく、それはゴムの焼ける匂いだったりするのですが、刺激的な甘く危険な匂いです。二十歳前後の頃に、よく深夜のドライブをしていた記憶が蘇ります。宿の設備は相変わらず問題山積なのですが、以前のように悲観することもなくなり、学生時代の音楽を聞いていると、もう一度人生をやり直せそうな気がしてきます。
【Smell dangerous indulgently】
I made a round trip to Fukushima by car yesterday. I like summer night smells to drift when I open the window of the car and run at night National highway No. 4. Of course I do not smell specific, and it is the smell that the rubber is burnt, but is a stimulating sweet, dangerous smell. In the days of around 20 years old, the well late-night memory that went for a drive revives. The facilities of the hotel are problem piles as ever, but feel like seeming to be able to start the life again once again when they hear the music of school days without being pessimistic as before.
全778件 446~450
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156
このページを共有
■スポンサードリンク