新甲子温泉 甲子高原フジヤホテル(しんかしおんせん かしこうげん ふじやほてる)(福島県)

■スポンサードリンク

全778件 651~655
  • 【人間のデフォルトは自然にある】
    今年は冬の訪れが早いようで、今朝は宿の周りの山は薄っすらと雪化粧しています。今夜(18日1時半頃)は月明かりもなく、日本を含む東アジア全体でしし座流星群の好条件での観測が期待されています。
    古来より人類は流星に神秘性を感じてきたことでしょう。朝が早いぼくは東京にいるときでもまれにラブラドールの散歩の途中で流星を見ることがあります。同じ流星でも都市ではなく、大自然のなかで見る流星の感動はひとしおです。
    自然保護の父といわれるジョン・ミューアは、「大自然に触れていない時間は、人は金を稼ぐ機械に退化している」と記していますが、1年間阿武隈源流の森で暮らしてみて、やはり人間のデフォルトは自然のなかで生活をするように作られていると感じます。
    【The human default is natural】
    Winter arrival seems to be early this year, and the mountain around the hotel is covered with snow slightly this morning. At (18th about half past 1), the observation in the favorable conditions of Leonids is expected in the whole East Asia including Japan without moonlight tonight.
    The human will be to have felt occultness in the meteor than ancient times. When I am in Tokyo, I that morning is early may rarely watch a meteor in the middle of a walk of Labrador. The impression of the meteor to watch in Nature is much more not a city in the same meteor.
    When "the person degenerates to a machine earning money at the time when I do not touch the Nature ," John Muir said to be father of the conservation of nature writes it down, but I live in a forest of the Abukuma source for one year and feel it when the after all human default is made to live a life in nature.

  • 【自動車は理想的な瞑想室】
    新甲子温泉は暖かい陽が降り注ぐものの、雪が舞っています。今朝は黒磯に行きフィアットのスタッドレスタイヤを交換しました。去年の秋からオールシーズン履き通したスタッドレスタイヤにはほとんど溝がありません。それもそのはずこの1年で33,000km走っていました。軽トラックも使っていますので、2台を合算すると1年で4万キロ走ったことになります。ぼくは車には10年10万キロ乗る主義なので、このペースで行くと30万キロぐらいは走りそうです。
    同じ銘柄、同じ年式のタイヤなのに東京の量販店で聞くと、黒磯で45,000円のものが76,000円もします。いまの時代にこれほどの価格差があるのは驚きです。
    ぼくはもともと自動車での移動が苦にならないので、東京との往復に電車を使うことはありません。国道4号線を通って5時間ほどの道のりですが、車での移動時間に瞑想をします。瞑想が苦手なぼくにとって運転をしながらの瞑想は効果が実感できます。運転の疲れが軽減され集中力も増すなどメリットが多く、自動車は理想的な瞑想室なのです。写真は今年の夏に南会津で撮ったものです。
    【The meditation room that the car is ideal】
    Although a warm positive pours, snow flies in Shinkashi Onsen. I went to Kuroiso and changed studless tire of Fiat this morning. The studless tire which kept on wearing it in all seasons from last autumn does not have most ditches. I ran 33,000km in one year. Because I used the light truck, I would run two in one year 40,000 kilos when I added it up. Because ten years 100,000 kilos is principles to get on to a car, as for me, around 300,000 kilos seems to run when I go at this pace.
    A thing of 45,000 yen does 76,000 yen in Kuroiso when I hear it in a general merchandising store of Tokyo though it is the same brand, the same age-type tire. What there is such a price difference in in the present times is surprising.
    I cannot use the train for coming and going with Tokyo in originally the movement by car not bothering you. It is the distance for approximately five hours, but meditates through National highway No. 4 at the movement time by car. The meditation while I drive for me who am weak in meditation can realize an effect. That fatigue of the driving is reduced and adds to the concentration is the meditation room that a lot of merits are ideal for the car. The photograph was taken in Minamiaizu in this summer.

  • 【大手町の森】
    昨日は大手町でクラウドファンディングの打ち合わせをしました。投資安全性や利回りよりも事業への共感が投資判断となる時代が訪れたことは好ましい社会の変化だと思います。再開発工事で槌音の響く大手町を歩いていると、ぼくが東京で仕事をしていた時から1年しか経過していないのに、ビルが解体され広大な土地が現れるなど見違える景色です。
    大手町の風土や植生から本来の森の姿を再現した「大手町の森」は以前よりも本物の森らしくなり、ほのかに森の香りがします。しかしそれでも排気ガスの充満する都心では深呼吸をする気になりません。副交感神経を優位にする深呼吸ができない東京に住み続けることは、今のぼくには考えられなくなりました。郊外からの都心回帰の人の流れは、遠からず森の清涼な空気を求めて逆転すると思います。
    【Forest of Otemachi】
    I did a meeting of the cloud funding in Otemachi yesterday. I think that it is a favorable social change that the times when sympathy to business becomes the investment judgment than investment safety and a yield came. Though it passes only for one year when I walk Otemachi where the activity of construction work sounds through by redevelopment construction since I worked in Tokyo, it is scenery that a building is dismantled, and very large land appears, and to mistake.
    "The forest of Otemachi" which reproduced the figure of the original forest from climate and vegetation of Otemachi smells the forest faintly than before like a genuine forest. However, still I do not bring myself to take a deep breath in the downtown area full of the exhaust gas. It was not thought about to present me continuing living in Tokyo that could not take a deep breath with parasympathetic nerve as predominance. I think that the flow of the person of the downtown area recurrence from the suburbs reverses for the cool air of the forest soon.

  • 【自然から遠ざかるほど病に近づく】
    インスリンを発見しノーベル生理学・医学賞を受賞したカナダの医学者フレデリック・バンティング(Frederick Grant Banting)の誕生日である今日は世界糖尿病デイです。世界の成人人口のおよそ8.8%が抱え6秒に1人の命を奪う糖尿病は生活習慣病の代名詞です。
    ぼくは誤った生活習慣の最大要因は都市化だと考えています。世界最大の都市圏である東京は3,000万人が暮らし、その結果ありとあらゆる商品、サービスが提供され人間の欲望を加速させます。都市的な消費を繰り返していると限界効用逓減の法則により財から得られる単位あたりの満足度は低下し、より多くの消費を欲するようになります。
    他方で自然環境に身を置くとそこにあるのは自分が身に付けられるものだけです。自ずと自分自身との対話の機会が増えますし、ものの有り難味も増します。古来より自然から遠ざかるほど病に近づくといわれる格言は現代にこそ生きると思います。
    【It gets closer to illness so as to go away from nature】
    Today that is a birthday of Canadian medical scientist Frederick Grant Banting who I discover insulin, and won Nobel Prize for Medicine is world diabetes day. Diabetes that approximately 8.8% of world adult population take life of the one away for hands six seconds is a pronoun of the lifestyle-related diseases.
    I think the biggest factor of the wrong lifestyle to be urbanization. 30 million people spend Tokyo that is the world's largest urban area and let, as a result, every product, service are offered and accelerate human greed. The satisfaction per unit to be provided decreases from a fortune by the limit law of diminishing returns when I repeat city-like consumption and comes to want more consumption.
    On the other hand, it is only the thing that oneself is worn that there is there when I put the body in the natural environments. The opportunities of talks with oneself increase naturally, and the value of the things rises, too. I think that the proverb to be said to get closer to illness so as to go away from nature from ancient times lives in the present age.

  • 【自然から遠ざかるほど病に近づく】
    インスリンを発見しノーベル生理学・医学賞を受賞したカナダの医学者フレデリック・バンティング(Frederick Grant Banting)の誕生日である今日は世界糖尿病デイです。世界の成人人口のおよそ8.8%が抱え6秒に1人の命を奪う糖尿病は生活習慣病の代名詞です。
    ぼくは誤った生活習慣の最大要因は都市化だと考えています。世界最大の都市圏である東京は3,000万人が暮らし、その結果ありとあらゆる商品、サービスが提供され人間の欲望を加速させます。都市的な消費を繰り返していると限界効用逓減の法則により財から得られる単位あたりの満足度は低下し、より多くの消費を欲するようになります。
    他方で自然環境に身を置くとそこにあるのは自分が身に付けられるものだけです。自ずと自分自身との対話の機会が増えますし、ものの有り難味も増します。古来より自然から遠ざかるほど病に近づくといわれる格言は現代にこそ生きると思います。
    【It gets closer to illness so as to go away from nature】
    Today that is a birthday of Canadian medical scientist Frederick Grant Banting who I discover insulin, and won Nobel Prize for Medicine is world diabetes day. Diabetes that approximately 8.8% of world adult population take life of the one away for hands six seconds is a pronoun of the lifestyle-related diseases.
    I think the biggest factor of the wrong lifestyle to be urbanization. 30 million people spend Tokyo that is the world's largest urban area and let, as a result, every product, service are offered and accelerate human greed. The satisfaction per unit to be provided decreases from a fortune by the limit law of diminishing returns when I repeat city-like consumption and comes to want more consumption.
    On the other hand, it is only the thing that oneself is worn that there is there when I put the body in the natural environments. The opportunities of talks with oneself increase naturally, and the value of the things rises, too. I think that the proverb to be said to get closer to illness so as to go away from nature from ancient times lives in the present age.

このページを共有



■スポンサードリンク